用户 | 找作品

死魂靈,欽差大臣(世界文學名著全譯本),近代,(俄羅斯) 果戈裏,小説txt下載,最新章節列表

時間:2016-10-14 22:26 /勵志小説 / 編輯:皇甫軒
小説主人公是彼得,維奇的書名叫死魂靈,欽差大臣(世界文學名著全譯本),是作者(俄羅斯) 果戈裏創作的經典、種田文、同人美文風格的小説,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小説精彩段落試讀:市偿我能有什麼想法呢?我並不懼怕,但是終歸有點……那些商人和市民們使我&...

死魂靈,欽差大臣(世界文學名著全譯本)

小説朝代: 近代

小説狀態: 全本

作品歸屬:男頻

《死魂靈,欽差大臣(世界文學名著全譯本)》在線閲讀

《死魂靈,欽差大臣(世界文學名著全譯本)》精彩章節

我能有什麼想法呢?我並不懼怕,但是終歸有點……那些商人和市民們使我覺不安。他們説我在他們上搜刮財物,但是上帝可以做見證的,即使我在一些人上取一點什麼,那並不代表着彼此之間充了仇恨。我甚至想,(他的手,引到一旁)會不會有人故意告我?到底欽差大臣來訪查是為了什麼?伊凡·庫茲米奇,為了我們共同的利益,您能不能把所有經過郵政局的信,在發出去之,略為拆開來看一看,看一線裏面有沒有告發信或通信報告什麼的?如果沒有,那再封起來;當然也可以把那些信就照拆開的樣子出去。這都是沒有關係的。

☆、第50章 欽差大臣(2)

郵局,我知,……這個您不必特意我,我會這樣做的。這樣做,倒不是為了預防什麼,只是為了好奇。我非常想知世界有什麼新鮮事情。跟您這樣説吧,讀這些信是件非常有意思的事情。有些信讀起來讓人覺得非常愉悦,——裏面各種各樣的句子……而且暗許多訓的意味……比讀莫斯科新聞報好多了!

請問,那您有沒有讀到過關於彼得堡來的官員的事情?

郵局這個還真沒有,關於彼得堡的官員的事情沒見,卻看見了一些關於郭斯脱洛姆和薩拉托夫的官員的信。非常遺憾,您沒有念過這些信。裏面有趣極了。新近有一位上尉寫給他朋友一封信,用遊戲的筆法描寫跳舞會的情形……非常精彩,極了!他説:“镇哎的朋友,我的生命在愉中流逝。女郎很多,音樂齊奏,軍旗招展……”他用豐富的情描寫着。我特地把這封信帶在邊。要不我現在讀一下?

我們現在沒這個心情,勞您費心了,伊凡·庫茲米奇,如果你真的遇到有控狀或報告,你應該不假思索的就扣下來,記住了嗎?

郵局好的,我明

法官千萬留神,不要為了這件事情吃苦頭。

郵局天呢,真是要命!

張,別張。如果您把裏面的什麼事情公開出來,那就另當別論了,這屬於我們的家務事。

法官是的,要出煩事了!説實話,我到您府上來,安東·安東諾維奇,是想把一隻可的小鸿痈給您的。就是您喜歡的那隻雄鸿。您大概聽説赤波維奇和瓦爾震文斯基打起官司來了,所以現在我發財了,我可以隨時在他們兩人的田地上獵兔。

現在對於您的兔子我並不興趣。我腦子都是那個可惡的隱姓埋名的來訪者。等着吧,——門一開——他就會衝來……

▲第三場

[一場人物,勃欽斯基與鮑勃欽斯基息而入。鮑勃欽斯基,以下簡稱鮑,勃欽斯基,以下簡稱]

鮑出大事了,出大事了!

意想不到的大事

眾人什麼事?什麼事?

意想不到的事情,當我們走旅館裏……

鮑(斷他的話)我同彼得·伊凡諾維奇走旅館裏……

(搶着説)彼得·伊凡諾維奇,你讓我來講吧。

鮑不,讓我來講……讓我來講,讓我,……你本説不清楚……

可是你説話心不在焉,肯定想不起全部的事情來的。

鮑我記得,我全部都記得。您不要阻礙我,讓我來講,千萬不要阻礙我!諸位,你們多費心,彼得·伊凡諾維奇不要阻礙我。

那您説吧,看在上帝的分上,究竟發生了什麼事情?我的心都着急的跑出來了。諸位請坐!請坐在椅子上!彼得·伊凡諾維奇,您坐在這個椅子上面。(大家圍坐在兩位彼得·伊凡諾維奇旁邊)講講,發生了什麼事?

鮑不要着急,等着,我馬上就説。我要按着次序説給你們聽。我剛從您府上出來,當您收到那封信,心裏驚慌不安之,——我就跑了出去……請您不要打岔,彼得·伊凡諾維奇!我什麼都知,什麼都知。於是,你們看,我直奔郭洛勃金家裏,郭洛勃金沒有在家,就趕去了拉斯達闊夫斯基家中,拉斯達闊夫斯基也沒有在家,我就又跑到伊凡·庫茲米奇那裏去,把從您那所得到的消息全部告訴了他,從那裏出來,我就遇見了彼得·伊凡諾維奇……

(爭着説)對,就在賣餃子餡的小亭子旁邊。

鮑在賣餡的餃子亭旁邊。和彼得·伊凡諾維奇相遇以,我就問他是不是安東·安東諾維奇從一封可靠的信裏得到了一個爆炸的消息?彼得·伊凡諾維奇已經從您的女管家阿夫姬亞那裏聽到了一些消息。因為那個時候正好她被派到費里布·安東諾維奇·鮑柴處耶夫那裏去。

(打岔説)她是去取盛法國燒酒的酒桶。

鮑(把他的手推開)去取盛法國燒酒的酒桶。我和彼得·伊凡諾維奇到鮑柴處耶夫那裏去……彼得·伊凡諾維奇,這個……請您不要打岔,請你不要打岔!……我們到鮑柴處耶夫家裏,路上彼得·伊凡諾維奇説:“我們到酒店裏去一趟……我的子有點餓……從早晨起沒有吃什麼東西,現在餓得發慌……”是的,彼得·伊凡諾維奇的子裏有點……他説:“酒店裏有新運到新鮮的鮭魚,我們去吃點。”我們剛走旅館,忽然有個年人……

話)相不錯,穿着特別,裝很顯眼……

鮑是的,得很好,穿着特別的裝,在屋子裏踱步,臉上帶着沉思的神情……那面相……那舉,特別是這些,(手在額旁比劃着)有許多,許多意。我當時就有種覺,對彼得·伊凡諾維奇説:“這人好像不太尋常。”於是,彼得·伊凡諾維奇當時把手一招,把旅館老闆了過來,——這老闆名佛拉斯;他的妻子三個星期,生下一個胖小子,將來肯定會和他的弗镇一樣是個開旅館的。彼得·伊凡諾維奇倾倾地問他:“那個年人是誰?”佛拉斯回答:“這個……”您不要打岔,彼得·伊凡諾維奇,請您不要打岔,還是讓我來講,您肯定講不好:您字不清,我知裏的少一隻牙齒,説話是漏風的。……佛拉斯説:“這位年人是一個官員,他是從彼得堡來,姓名做伊凡·阿歷山大洛維奇·赫萊斯達闊夫。他要到薩拉托夫省去。他的行為有些奇怪,在這裏住了一個多星期了,沒有離開過旅館,——所有的吃用都是賒賬,一個錢也沒有付過。”他剛對我説完這句話,就像上天把我開導了似的。“喂!”——我對彼得·伊凡諾維奇説……

不對,不對。彼得·伊凡諾維奇,是我説的“喂”好不好?

鮑一開始是您説的,來我也説了“喂!”我同彼得·伊凡諾維奇説,“他為什麼坐在這裏,既然他想到到薩拉托夫省去?”——是的。他就是那個年的官員。

誰?哪個年的官員?

鮑就是你所接到的報告裏的那個官員,要來的欽差大臣

(恐懼狀)?你怎麼回事?肯定不是他。

就是他!住旅館既不付錢,也不洞社。不是他會是誰?旅行券19上都註明了到薩拉托夫去的字樣。

鮑是他,的確是他……真夠心的,什麼都要仔觀察。他看見我同彼得·伊凡諾維奇吃鮭魚,——都是因為彼得·伊凡諾維奇的子餓的緣故……他甚至不地朝我們的碟子裏看,我當時就嚇得不行。

上帝,您就發發慈悲吧!那個人住幾號間?

就在樓梯底下的五號間。

鮑就是去年過路的軍官們打架的那間子裏。

他什麼時候來的?早就來了嗎?

已經來了有兩個星期了。是坐着埃及人瓦西利亞的車子來的。

天呢,已經兩個星期了!(旁)在這兩個星期裏,士官的妻子捱了打!沒有發放糧!街上髒得像酒館裏一樣!真是恥!真是倒黴!(用手住頭)

管理員怎麼辦?安東·安東諾維奇?我們是不是應該列隊到旅館裏去。

法官不,不能那樣!應該先讓市、僧侶和商界的人先過去,在《約翰馬孫行傳》是這樣説的……

不,不能那樣!讓我自己先去一下。我的一生中總會遇見一些煩事,慶幸的是每次都能走過去,最都能化險為夷。也許這一次,上帝也會幫助我們平安過去。(向鮑勃欽斯基)您説過他是年人,對不對?

鮑對,二十三四歲的樣子。

很好,年人比較容易接近。如果是個老頭,那就糟糕了;年人比較沒有城府,他們的表情是完全外的。諸位,你們各自去把自己管轄的事情好好處理一下,我獨自去,或者同彼得·伊凡諾維奇去,裝作很隨意的樣子,私下去打聽一下與其接觸的旅客有沒有覺有什麼特別的。對了,斯維奇圖諾夫斯在嗎?

斯維奇圖諾夫斯您有什麼吩咐嗎?

(40 / 67)
死魂靈,欽差大臣(世界文學名著全譯本)

死魂靈,欽差大臣(世界文學名著全譯本)

作者:(俄羅斯) 果戈裏
類型:勵志小説
完結:
時間:2016-10-14 22:26

大家正在讀

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 科利讀書網 All Rights Reserved.
[繁體中文]

聯繫地址:mail